khí công
- Noun:
- Respiratory training, breathing exercise: "Khí công" refers to a practice or discipline focused on controlling and training one's breath, often for health, meditation, or martial arts purposes. It involves specific breathing techniques and exercises.
- Qigong: This is the direct transliteration and most common English equivalent. It denotes the ancient Chinese system of coordinated body posture, movement, breathing, and meditation used for health, spirituality, and martial arts training.
- Noun:
- Ông ấy tập khí công mỗi sáng để tăng cường sức khỏe. (He practices qigong every morning to improve his health.)
- Khí công là một phần quan trọng của y học cổ truyền. (Qigong is an important part of traditional medicine.)
- Việc luyện tập khí công đòi hỏi sự tập trung vào hơi thở. (Practicing respiratory training requires focus on the breath.)
"luyện khí công": to practice qigong / to do breathing exercises.
- Bà tôi luyện khí công để giữ tinh thần minh mẫn. (My grandmother practices qigong to keep her mind sharp.)
"phương pháp khí công": qigong method / breathing exercise technique.
- Phương pháp khí công này giúp giảm căng thẳng rất hiệu quả. (This qigong method is very effective for stress reduction.)
Khí (n): air, breath, energy (as in "life energy" or "qi").
- Anh ấy hít một hơi khí sâu. (He took a deep breath of air.)
Công (n): work, skill, merit (in this context, it implies a cultivated skill or practice).
- Anh ta có công rất lớn trong dự án. (He contributed greatly to the project.)
- Bài tập thở: breathing exercises.
- Luyện thở: breath training.
- Dưỡng sinh: a term for health-preserving practices, which can include qigong.
Điều hòa khí: to regulate one's breath/energy.
- Thiền giúp điều hòa khí trong cơ thể. (Meditation helps regulate the energy in the body.)
Vận khí: to circulate one's breath/energy (a common objective in qigong).
- Bài tập này dạy cách vận khí khắp cơ thể. (This exercise teaches how to circulate energy throughout the body.)
(Note: "Khí công" itself is a specific term and is not commonly used in figurative Vietnamese idioms. However, the concept of "khí" (energy/breath) appears in idioms.) - "Bình tĩnh giữ khí": to stay calm and keep one's composure (literally: to calmly maintain one's breath/energy). - Trước đám đông, cô ấy luôn bình tĩnh giữ khí. (In front of a crowd, she always stays calm and keeps her composure.)
- (thể thao) Respiratory training